Poesia:
Peppino OLIVERIO
SARA
Sara
fa la cozetta...
e
su' bintanni!
Allu
barcune aspetta:
rumàtica
e malanni.
'A
RRINA
E'
già l'una. 'U citòfonu
guilla
cu' 'n'arragiatu;
m'azu
ppe' jìre a bbìrere,
quasi
mienzu 'nciotatu.
Quattru
guagliuni aspiètturi:
è
lla notte e-rà rrina...
e
mme ricuordu sùbitu
ca
'ssa ntte è divina.
da
SCARA
CA TRUOVI
(
poesie dialettali calabresi )
marzo
- settembre 1982
di
GIUSEPPE
OLIVERIO
(
Peppinu 'e Jazzu )
POETI
ITALO-AMERICANI
Quale
tempo, quale luogo è il sogno?
Mi sento come un’ombra, fatta di nebbia.
Rina
FERRARELLI
POETI DELL'EMIGRAZIONE
Donne
capelli sciolti, straziate dal dolore
piangono i loro figli pronti per partire
E' chiaro ai loro occhi e al loro cuore
che chi va in America per la madre va a morire.
Francesco
SCARCELLI
POESIA
DIALETTALE
( Frassie,
zzugghi, canzoni, poesie)
Cogliete ssì capilli
ca sù sciusi
ca vau lu liettu liettu e paru rose...
ANONIMO
Saverio
PERRI
Me fau 'ntossicà'
Pasquale
SPINA
'U cantu 'e ro 'migratu
Peppino
OLIVERIO
Sara
a
cura di
Francesco Saverio ALESSIO
e-learning - applicazioni
tecnologiche digitali per la formazione e l'informazione

emigrati.it - 
-
e-mail: info(at)emigrati(dot)it
|