Gioacchino da Fiore: Tavola VI del Liber Figurarum - Fuer eine Hermeneutik im Web. Ein „Escatologia Florense“Vergleich - Francesco Saverio ALESSIO

Table VI of Liber Figurarum

Florens § Faraclonio § Fiore § Florense § Flos

In San Giovanni in Fiore, heute durch Käfige und Nebel der lokalen Grenzen ein entferntes Ziel, ist die persoenliche Rettung fast unerreichbar. Am Horizont unsichtbar jenes Kollektiv. Unmöglich jene Escatologie.

Im Zeitalter von Internet und Web aber, fing es an, vernunftgemäß die Vermutung annehmbar erscheinen zu lassen, dass sich unverzüglich auf der ganzen Erde auch von diesem verlassenen Zipfel des
Silagebirges aus, die Dichtung von den Männern ausbreiten konnte, wie in der escatologischen Aussage von Gioacchino da Fiore erwaehnt, eine Vision der Wirklichkeit florense verschieden von jenem institutionellen Hinweis von einer möglichen globalen Rettung:
Jenes Kunstwerk, entstanden aus der digitalen Kommunikation einer Architektur der bindenden Intelligenz, um eine passende Hypothese des Ausdrucks „Sein“ zu dem in San Giovanni in Fiore im Morgengrauen des 3. Jahrtausends sich verbreitenden Geistes um 360°gedreht, eine Möglichkeit des anderen Dialoges zu entwickeln:
Eine gleichzeitig ausgedrueckte Escatologia Florense in Form von vielfaeltiger Kunst, die zur Erbauung der Kenntnis, zur Bildung von einer Philosophie, mit der Tendenz zum Glück der Menschheit und dem Frieden in der Welt durch den interkulturellen Dialog beitraegt und es durch Internet und globales Web moeglich macht.

Übersetzung von Ute WALTER

emigrati.it

IDEE

Geschaffen von einer Gruppe von Personen die im laufe ihres Lebens, durch ihre arbeit die Auswirkung der Auswanderung ihres Volkes verspürten. Sie glauben an ihr Land, in ihrer konkreten Möglichkeit der Entwicklung.

Sie arbeiten in San Giovanni in Fiore in der Provinz von Cosenza, Caccuri in der Provinz von Crotone, Kalabrien, Süd Italien.

Vorsitzender

Vereinigung

Übersetzungen

  • Gaetano MASCARO
  • Enrico PETRASSO

Wartung der web seiten

OBJEKTIVEN

Wir von emigrati.it sind überzeugt davon, das wir das
Phänomen der Auswanderung und ihre Zugehörigkeit dem Ursprung seines Landes wiederbringen werden.

Dies aber ist nur möglich, indem wir die Auswandere in der ferne daran beteiligen. Als antrieb zur Entwickelung, Verbreitung und Erneuerung unserer Kalabresischen und Italienischen Kultur in der Welt.

Wir müssen weiter daran arbeiten um unsere Kultur International weiter anzupassen, um neues leben in unseren neuen und alten Beziehungen zu bringen, mit allen Italiener die in der ferne wohnen.

Emigrati.it ist unser Vorschlag, hier könnt ihr neue Kontakte knüpfen.

Hier können wir unsere Meinungen der verschiedensten Felder von Interessen austauschen, zwischen Kalabresen und Italiener die in der ferne wohnen, oder die wie wir hier in unsere Heimat leben.

Weiterhin good Surfing!

La poesia del tempo perduto - Oelgemälde von Rosario Foglia © copyright - florense.it web site

«La poesia del tempo perduto»
Oelgemälde von Rosario Foglia
© copyright

Baukunst mittelmeer

An die freude - Kalabresischen und Italienischen Kultur - emigrati.org web site

Kalabresischen und Italienischen Kultur

Heute liefere ich im web Informationen, angefangen mit dem Ausspruch von Nietzsche Es gibt keine Beweise, nur Interpretation und auch diese Feststellung ist „nur“ Interpretation.

Meine Art und Weise die Hermeneutik anzunehmen fuer das Internet und an ihrem Aufbau im Web zu partizipieren ist, mit Begeisterung jeden Tag daran teil zu haben, mit der maximalen Aufrichtigkeit des Ausdrucks von meiner Interpretation des Daseins: eine INTERPRETATION der Tatsachen, des Lebens; der Kultur, der Kunst, der unendlichen Geschichte von Einwanderung und Auswanderung, der Synthese der kulturellen Anthropologie einer Stadt, geboren rund um Archicenobio Florens begründet von Gioacchino da Fiore, isoliert fuer Jahrhunderte auf einem Gebirgsmassiv in der Mitte des Mittelmeeres, ein mystisches Zentrum des spirituellen - eine HERMENEUTIK FUER DAS WEB von San Giovanni in Fiore, Sila, Kalabrien, Italien.

Bericht von Francesco Saverio ALESSIO - Vorsitzender der „Vereinigung im Internet ausgewanderter Italiener emigrati.it onlus“ - an den 1° internationalen FESTSPIELEN der Philosophie in Sila - 7. Juni 2006, Silvana Mansio - SERRA PEDACE (CS) - Übersetzung von Ute WALTER

Italienisch Kurs

 

Architektur der bindenden Intelligenz - Verbindenden Intelligenz - Francesco Saverio ALESSIO  - florense.it web site - CAD - Rendering - 3D

Architektur der bindenden Intelligenz - Francesco Saverio ALESSIO - florense.it web site - CAD - Rendering - 3D

ARCHITEKTUR, KULTUR, MITTELMEER - Die Mediterane Architektur

 

Kalabresischen und Italienischen Kultur

I.S.Ca.P.I. Istituto Superiore Calabrese di Politiche Internazionali - http://www.iscapi.org


  • Kunst



3) […] Die Unidentifizierbarkeit der Kunst foerdert die kreative Aktivitaet weil sie aus der die Zeitlosigkeit des Erwarteten, aus der Einzigartigkeit der Geste besteht, die nicht nach Solidaritaet fragt.

Der Künstler folgt Nietsches Idee, nach der man immer auf die Urlage der Sprache zurueckgehen und sich auf eine unversoehnliche Basis der Dinge stuetzen soll.
--Die Sprache bewegt sich innerhalb des Zusammenbruchs jeder Ordnung. Um eine Wiederherstellung zu erreichen, die die vorangegangene Anordnung annulliert, zugunsten einer Form, die eine neue Anordnung, ein Szenario ermoeglicht, in dem die herausgefundenen Elemente sich nach, von anderen nicht vorgeschriebenen, Bedingungen miteinander vereinigen.

Achille Bonito Oliva - Theorie des unsympathischen Genies (gescheitert) -
Art Studio, Mailand 1989

  • Kunst - linkseiten


emigrati.it Wer sind wir

emigrati.it HOME